Кобзаревский Павел Семёнович
14.8.1909 — 8.10.1970
— русский советский писатель-переводчик.
Родился в Могилёве. Настоящее имя Гордон Фавий Залманович. Участник Великой Отечественной войны. С 1925 жил и работал в Ленинграде. За послевоенные годы в его переводах вышло более 40 книг белорусских писателей, среди них романы «Встретимся на баррикадах» Ф. Пестрака (1956), «Сквозь годы» П. Головача (1960), «Рассвет» А. Чернышевича (1961), сборник стихов белорусских поэтов «Говорят мои друзья» (1971) и др. Переводил на русский язык произведения М. Богдановича, Я. Купалы, Я. Коласа, 3. Бядули, К. Крапивы, М. Лынькова, И. Мележа, П. Панченко, Я. Скрыгана, М. Танка, Т. Хадкевича, И, Шамякина и др. Составитель сборников и антологий белорусской литературы. Его переводы точно передают содержание и смысл, сохраняют художественную форму, интонации оригинала. [4]
Улица на карте: